차베스 대통령, 외국 석유 회사에 로열티 납부 종용

Venezuelan President Urges Oil Companies to Pay More Royalty

 

Venezuela’s President Hugo Chavez has sent a warning to foreign oil companies working in the country. He says they must pay the taxes he insists they owe or get out. According to Venezuelan law, oil companies must pay a 30% royalty. Firms producing heavy crude which is dearer to extract were allowed to pay a royalty of just 1% until last year. It’s now been raised. Chavez says they have to pay the higher rate retroactively.

 

차베스 대통령, 외국 석유 회사에 로열티 납부 종용

 

유고 차베스 베네수엘라 대통령이 자국에서 사업을 하고 있는 외국계 석유회사들에게 경고의 메시지를 보냈습니다. 차베스 대통령은 외국계 석유회사들에게 미납한 것이 분명한 세금을 내거나 아니면 자국을 떠나라고 말했습니다. 베네수엘라 법에 따라, 석유회사들은 (석유 판매액 가운데) 30%의 로열티를 지불해야 합니다. (다른 유류보다) 추출하는데 더 많은 비용이 드는 중유를 생산하는 석유회사들의 경우, 작년까지만 해도 로열티를 1%만 지불해도 됐지만 올해 (30%) 인상되었습니다. 차베스 대통령은 석유회사들이 인상된 요율에 따라 로열티를 소급하여 납부해야 한다고 주장하고 있습니다.

 

Hugo Chavez/ [우고 샤베]. 우리가 알고 있는유고 차베스대통령의 영어 발음이다. Chavez[차베]라고도 발음한다. [h] 음이 탈락된 것에 주의한다.

oil companies/ [오열 캄퍼니]. [l]음이 단어 끝에 오면 아주 약하게 발음되어 잘 안 들린다. 이때 [l]발음은 혀끝을 앞니 뒤에 가볍게 살짝 대고 발음하면 된다. civil[씨벌], film[피어].

a 30%/ [에이 써어디 퍼센]. 부정관사 a[] 혹은 [에이]로 발음되는데, 여기서는 [ei]로 발음되어 [t]발음이 잘 들리지 않는 eight로 혼동할 수 있다.

producing/ [-듀신]. 발음을 빨리 하다 보면 ro위치가 서로 바뀌어부드럽게 발음되는 대표적인 예다.

prepare [패어], prefer[]re가 바뀌어 발음되기도 한다.

retroactively/ [리츠러액티블리]. [t]발음이 r의 영향으로 []로 발음된다.

Venezuelan/ 베네수엘라사람[문화]

cf. Venezuela/ 베네수엘라: 남미최대의 원유생산국

Hugo Chavez/ 유고차베스: 1992년 군사쿠데타를 주동한 유고차베스는 저소득층의 절대적지지로대통령에 당선되었다.

send a warning to/ 에게 경고의 메시지를 보내다

owe/ 빚지고 있다, 지불할 의무가 있다

pay a royalty/ 로열티를 지불하다

heavy crude/ 중유

cf. crude oil/ 원유

dear/ 대가가 비싼, 값비싼(expensive)

extract/ 추출하다, 을 짜내다

rate/ 요율(percentage), 비율; 요금, 대금

retroactively/ (법령따위의 효력이) 소급하여

댓글()