영어 뉴스 스크립트 : 미친 개구리, 유럽 음악 차트 1위까지 뛰어오르다 Crazy Frog Hops to the Europe’s Chart Number 1

Crazy Frog Hops to the Europe’s Chart Number 1 

Now, let me introduce you to Europe’s latest chart-topping superstar.

If you’ve never come across this champ, consider yourself lucky.

The Crazy Frog started out as a mobile phone ringtone across Europe and now he’s swept to the top of the music charts in the UK, outselling competition from the likes of super group, Coldplay, by 3 to 1.

It’s the first time the ringtone has achieved such a feat. And hopefully the last.

 

미친 개구리, 유럽 음악 차트 1위까지 뛰어오르다

이번에는 최근 유럽 음반 차트 1위에 오른 슈퍼스타를 소개해드리겠습니다.

아직까지 이 화제의 주인공을 만나보지 못하신 분은 행운아라고 생각하십시오.

<미친 개구리>는 원래 유럽 전역에서 휴대폰 벨소리로 사용되기 시작했다가

현재 영국 음반 차트 1위에 오르는 돌풍을 일으키면서

슈퍼그룹 <콜드플레이>와 같은 그룹보다 3배나 많은 음반 판매 실적을 기록했습니다.

이처럼 벨소리가 음반 차트 1위에 오르는 위업을 달성한 것은 이번이 처음입니다.

그리고 마지막이기를 바랍니다.

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------

hop/ 뛰어[껑충] 오르다

chart-topping/ 인기순위1위에오른

come across/ 와 마주치다, 우연히 발견하다

champ/ 챔피언, 최고의 사람[]: champion의 구어표현

mobile phone/ 휴대전화, 휴대폰

ringtone/ 벨소리

sweep/ (유행 따위가) 휩쓸다,에서맹위를떨치다

outsell/ 보다많이팔리다

the likes of/ 와같은것

Coldplay/ <콜드플레이>: 영국의 모던록 그룹으로 신작1위곡<스피드 오브 사운드><미친개구리>에 의해 2위로 밀려났다.

feat/ 위업, 공적

hopefully/ 바라건대

 

 

댓글()