고이즈미 다시 야스쿠니 신사 참배

Koizumi Visits Yasukuni War Shrine 

 

The Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi is courting controversy again by visiting the Yasukuni Shrine. The shrine honors Japanese war dead, including some convicted of war crimes after World War II. It’s Mr. Koizumi’s fifth visit to the site. South Korea has summoned Japan’s ambassador to protest Mr. Koizumi’s action.

 

고이즈미 다시 야스쿠니 신사 참배

 

일본의 고이즈미 준이치로 총리가 다시금 논란을 일으키고 있습니다. 야스쿠니 신사를 참배함으로써 말입니다. 신사는 일본의 전사자들을 추모하는 곳으로 (그들 중에는) 2차 세계 대전 이후 전범으로 기소된 사람들도 일부 포함되어 있습니다. 이번이 고이즈미 총리의 다섯 번째 신사 참배입니다. 한국 측은 일본 대사를 소환하였습니다. 고이즈미 총리의 행동에 항의하기 위해서입니다.

 

*shrine/ (성인,신 등에게 봉헌된) 제단, 예배당, 사당, 신전

prime minister/ 국무총리, 수상, 총리

court/ 을 유발하다

controversy/ 논쟁; 논의, 토론

honor/ (신 등을) 숭배하다

war dead/ 전사자

convicted of/ 의 유죄가 증명[판결]; 으로 기소된

war crimes/ (포로 학살,대량학살 따위의) 전쟁 범죄

site / 위치, 장소; 부지, 유적

summon/ (남을) 호출하다, 소환하다

ambassador / 대사, 사절

댓글()