이슬람 만평 파문 Islamic Cartoon Controversy

Islamic Cartoon* Controversy* 

 

NICK ROBERTSON, CNN Senior Intl. Correspondent: Though the protests and violence ignited and then spread from Gaza ten days ago, the truth is, the story really begins early last fall in Denmark. Incredibly, all this violence was sparked when a Danish author??writing a children’s book about the Muslim faith??discovered he couldn’t find an artist to draw a picture, the Prophet Muhammad, Islam’s founder. He realized they were afraid of offending Muslims who consider such depiction sacrilegious.

FLEMMING ROSE, Editor of Jyllands-Posten: We had five, six cases in Denmark in the course of two weeks, all speaking to the problem of self-censorship and freedom of speech in terms of dealing and covering Islam.

ROBERTSON: So in a competition, Rose’s paper asked artist to draw Prophet Muhammad. On September 30th, they printed 12. Two weeks lapsed before Muslim demonstrators took to the Denmark’s streets. It was another week before ambassadors from Muslim nations complained to Denmark’s prime minister. He ignored them. Next, a delegation of Muslim leaders from Denmark carried a file full of the offensive cartoons to Cairo to plead for support from Muslim clerics there. But it wasn’t until after mid-January..in fact, after the hajj, the Muslim world’s holy pilgrimage to Saudi Arabia..that word really began to spread.

UNIDENTIFIED MAN: Once the season was over, the scholars there started to give attention to this issue.

ROBERTSON: Then, on January 26th, the Saudis recalled their ambassador to Denmark and Internet sites did the rest.

ALI AL-AHMED, Gulf Institute: There is actually a Web site dedicated to this issue, to the boycott issue listing companies, products and even fatwa or religious edicts.

ROBERTSON: And that’s when demonstrations ignited. First, a flag burning in the West Bank. A takeover of a European Union office followed in Gaza. Then a week ago the Danish government expressed concern to Muslims, but several European newspapers reprinted the cartoons. That proved incendiary and led to critical mass. From Iran to Syria to Beirut, across the Arab and Muslim world, fiery violence brought deaths.

CONDOLEEZZA RICE, U.S. Secretary of State: Iran and Syria have gone out of their way to inflame sentiments and to use this to their own purposes and the world ought to call them on it.

ROBERTSON: President Bush, in a meeting with Jordan’s king Abdullah, called for an end to the violence. There’s no indication that’s about to happen. Nick Robertson, CNN, Atlanta.

 

이슬람 만평 파문

 

닉 로버트슨, CNN 국제부 수석 기자: 시위와 폭력사태는 불과 10일 전에 가자 지구에서 촉발되어 퍼져나갔지만, 사실 사건의 발단은 실제로 지난 초가을 덴마크에서 비롯되었습니다. 놀랍게도 이 모든 폭력 사태는 이슬람교 신앙에 관한 어린이책을 집필하던 한 덴마크 작가가 이슬람교 창시자인 예언자 마호메트의 초상을 그릴 만한 삽화가를 찾을 수 없음을 알게 되면서 촉발되었습니다. 그는 화가들이 그러한 마호메트 묘사를 신성모독이라 여기는 이슬람교도들의 분노를 사게 될까 두려워한다는 것을 알게 되었습니다.

플레밍 로즈, <율란츠 포스텐> 편집인: 2주 사이에 덴마크에서 이 같은 사례가 대여섯 차례 있었는데, 모두들 이슬람교를 다루거나 보도하는 데 있어 발생하는 자체 검열과 언론의 자유 문제에 대해 언급했습니다.

로버트슨: 이런 경쟁 속에서 로즈 씨의 신문사는 삽화가들에게 예언자 마호메트를 그리도록 요청했고, 930일자에 12컷을 실었습니다. 2주가 지나자, 이슬람교 시위자들이 덴마크 거리로 쏟아져 나왔습니다. 다시 1주일 후, 덴마크 주재 이슬람 국가 대사들이 덴마크 총리에게 항의를 표했습니다. 덴마크 총리는 그 항의를 무시했습니다. 그러자 덴마크의 이슬람교 지도자 대표단이 문제의 풍자 만평이 가득 담긴 자료를 들고 카이로로가 그곳 이슬람 성직자들에게 지원을 호소했습니다. 하지만 만평 이야기가 본격적으로 퍼져나가기 시작한 것은 사우디아라비아로 향하는 이슬람권의 성지 순례 기간인하지가 끝난, 1월 중순 이후입니다.

익명의 남성: 일단 하지 기간이 끝나자 이슬람권의 율법학자들이 이 문제를 주목하기 시작했습니다.

로버트슨: 그런 다음 126, 사우디 정부는 덴마크 주재 자국대사를 소환했고, 그 후 이 문제는 인터넷을 통해 급속도로 확산됐습니다.

알리 알아흐메드, 걸프 인스티튜트: 실제로 이 문제만을 전적으로 다루며 불매운동을 벌이는 한 웹사이트가 있는데 이곳에는 덴마크 기업과 상품 목록, 심지어 종교 규율인 파트와까지 올려져있습니다.

로버트슨: 바로 이 시점에 시위가 촉발된 것입니다. 제일 먼저 웨스트 뱅크에서 (덴마크) 국기가 불에 태워졌습니다. 뒤이어 가자 지구에 있는 유럽연합 사무실이 점거되었습니다. 그리고 나서 1주일 전에는 덴마크 정부가 이슬람교도들에게 유감을 표명했습니다. 그러나 몇몇 유럽 신문들은 만평을 다시 게재했습니다. 이는 불에 기름을 부은 격으로 사태는 폭발단계에 이르렀습니다. 이란에서 시리아, 레바논에 이르는 아랍 및 이슬람 세계 전역에서 벌어진 격렬한 폭력 사태로 사망자가 발생했습니다.

콘돌리자 라이스, 미 국무장관: 이란과 시리아는 이런 감정에 불을 지펴 자국의 목적을 관철시키려 안간힘을 쓰고 있습니다. 세계는 이들 국가에 책임을 물어야 합니다.

로버트슨: 부시 대통령은 압둘라 요르단 국왕과의 회담에서 이 같은 폭력 사태를 종식시켜 줄 것을 요청했습니다. 하지만 폭력 사태가 중단될 기미는 보이지 않습니다. 애틀랜타에서 CNN, 닉 로버트슨이었습니다.

 

depiction sacrilegious/ [디픽슨 쎄크릴리져].

de-발음은 this와 혼동할 수 있으므로 주의한다.

sacrilegious3음절에 강세가 있는 것에 주의한다.

freedom of speech/ freedom-dom이 탈락되어 [프리-]에 가깝게 발음되고 있다. covering Islamcovering-ver- 발음이 거의 사라져 [-]으로 발음되고 있다.

ignored them /[이그노어듬].

them이 항상 []으로 발음되는 것이 아니라, 문장에 따라서 [], [], [] 등으로 약화되어 발음된다.

Denmark and Internet/ [덴맠언인터넷].

and의 끝자음 [d]가 탈락되고 약화되면서 []으로 발음되고 있다.

edicts/ [이딕].

-cts 자음이 세 번 겹쳐 나와 중간 자음인 [t]가 탈락되고 있다.

incendiary/ [인센쥬리].

[인센쥬에리], [인센쥬어리] 둘다 가능하지만 여기서는 3음절 이하가 축약되어 발음되고 있다.

Jordan/ [조든].

요르단의 영어식 발음이다.

우리말 표기 및 발음과 영어 발음이 다른 대표적인 예로 잘 알아두자.

* cartoon/ 시사 풍자 만화, 만평

* controversy/ 논쟁, 언쟁

1) protest/ 항의, 시위

2) ignite/ 점화하다, 발화하다

3) Gaza/ 가자: 팔레스타인 자치정부의 수도로 20059, 이스라엘 샤론 총리는 가자 지구내 이스라엘 점령촌 철수를 합의했다.

4) Denmark/ 덴마크

cf. Danish/ 덴마크의, 덴마크인

5) incredibly/ 믿을 수 없을 만큼

6) spark/ 의 도화선이 되다, 을 야기하다

7) Muslim faith/ 이슬람교 신앙

cf. Muslim/ 이슬람교

8) Prophet Muhammad/ 예언자 마호메트: 이슬람교 창시자

9) founder/ 창시자, 설립자

10) offend/ 성나게 하다, 의 감정을 상하게 하다

cf. offensive/ 에게 불쾌한, 화나게하는

11) depiction/ 묘사

12) sacrilegious/ 불경스러운, 신성모독의

13) in the course of/ 중에, 사이에

14) self-censorship/ 자기 검열, 자체 검열

15) freedom of speech/ 언론의 자유

16) in terms of/ 에 관하여, 의 점에서 보면

17) cover/ (사건 따위를) 보도, 취재하다

18) competition/ 경쟁

19) lapse/ 경과하다, 흐르다

20) demonstrator/ 시위자

cf. demonstration/ 데모, 시위

21) take to the streets/ (시위를 위해) 거리로 나서다, 가두시위를 하다

22) ambassador/ 대사

23) complain/ 불평을 호소하다

24) delegation/ 대표단

25) plead for/ 을 간청[탄원]하다

26) cleric/ 성직자

27) hajj/ 하지: 이슬람교도의 연례 메카 순례기간

28) holy pilgrimage/ 성지 순례

cf. pilgrimage/ 순례

29) scholar/ 학자: 여기서는 율법학자(mullah)를 의미

30) give attention to/ 에 주목하다, 주의를 기울이다

31) recall/ 을 소환하다, 불러들이다

32) dedicated to/ 전용의, 의 용도로만 쓰이는 ex. computers dedicated to word processing/ 문서 편집 전용 컴퓨터

33) boycott/ 보이콧: 불매운동

34) fatwa/ {이슬람교} 파트와: 율법적 결정, 종교 지령

35) edict/ 칙령, 명령

36) West Bank/ 웨스트 뱅크: 요르단 강 서안을 의미하며, 가자 지구와 함께 주요 팔레스타인 거주 지역이다.

37) takeover/ 탈취, 점거; 인수

38) prove/ ((보어와 함께)) 이 되다, 임이 알려지다

39) incendiary/ 발연의, 선동적인

40) critical mass/ 임계량: 핵분열 물질이 연쇄 반응을 할 수 있는 최소의 질량을 의미한다. 일반적으로 어떤 현상이 발생하기 위해 도달해야 하는 최소한의 지점을 가리킨다.

41) fiery/ 불 같은, 거센, 격렬한

42) go out of one’s way to/ 을 하려고 비상한 노력을 하다

43) inflame/ 의 감정을 자극하다, 흥분시키다

44) sentiment/ 감정, 정서

45) ought to/ 하는 것이 마땅하다; 해야 한다

46) call on[for]/ 을 청하다, 요구하다

47) indication/ 징조, 조짐

댓글()