[생활 영어] 제6장 화제에 관한 영어 표현 (1) 제시, 맞장구, 되물음

언어/생활 영어|2020. 3. 12. 12:00

-목 차-

 

1. 화제의 제시 

* 이야기를 시작하다
* 화제를 바꾸다
* 화제를 피하다

2. 맞장구와 의아함

* 맞장구
* 확실하게
* 애매하게
* 동의를 나타내다
* 이해를 나타내다
* 부정하는 맞장구
* 잠시 생각하는 듯한 표현

3. 되물음

* 이해가 안될 때
* 알아듣지 못했을 때
* 다시 한 번 말해 달라고 하다
* 알기 쉽게
* 천천히
* 큰소리로
* 명확하게
* 되물을 때
* 이해를 확인할 때


1. 화제의 제시
  

대화를 유연하게 이끌고 나가는 데 필요한 요소의 하나는

다양한 화제 제시와 그것에 대한 풍부한 식견과 정보이다. 

국내의 상황이나 문화, 스포츠 등을 화제로 선택하면 자연스런 분위기를 만들어 갈 수 있다.
상대방의 이야기를 성실하게 경청하고,

이야기의 Key point를 파악하면서 화제를 넓혀 가는 적극적인 태도도 필요하다.
참고로, 회화에서 터부로 되어 있는 종교적 신앙에 대한 비판이나 정치적 신념에 관한 비평은 

보통의 화젯거리로 부적당하다는 것을 알아둔다.


* 이야기를 시작하다


  Let's talk about sports.
  스포츠에 대해 얘기합시다.


  Let's think of something nice to talk about.
  무언가 재미있는 것을 생각해 봅시다.


  Let me tell you something.
  당신에게 말하고 싶은 게 있는데요.


  Could I have a word with you?
  이야기가 좀 있는데요?


  Guess what?
  무엇인지 아세요?


  I've been meaning to ask you.
  전부터 물어 보려고 했어요.


  (주) mean: --할 계획이다. 예정하다, --을 의미하다


  This is between you and me.
  이것은 당신과 나만의 이야기인데요.


* 화제를 바꾸다


  May I change the subject?
  화제를 바꾸어 볼까요?


  Let's change the topic (or subject).
  화제(주제)를 바꿉시다.


  Let's change the subject to a more pleasant one.
  좀 더 재미있는 화제로 바꾸죠.


  Let's go on a new topic (or subject).
  새로운 화제로 넘어갑시다.


  Let's move on to the subject of travel.
  여행에 관한 얘기로 옮깁시다.


  I'm afraid I've spoken too much about my family and you must be tired of it.

  죄송하게도 제 가족에 대해 너무 많이 얘기해서 지루하셨지요. 


  (주) be tired of: --에 싫증나다

 

* 화제를 피하다


Since Henry got divorced just last mouth,

we'd better not talk about anything related to his ex-wife in front of him.
헨리가 바로 지난달에 이혼했으니

더 이상 그 사람 앞에서 그의 전 아내에 대해 얘기하지 않은 게 좋겠습니다.

 

It would be wiser for us not to talk about this issue when she joint in the discussion.
그녀가 토론에 낄 때는 이 문제에 대해 얘기하지 않는 것이 더 현명하겠습니다.

 

(주) issue: 문제, 논쟁(점), 발행(물), 유출(물)


2. 맞장구와 의아함


외국인과 영어 회화를 잘 할 수 있고 매끄럽게 하는 방법의 하나는
짤막하게나마 상대방의 이야기에 맞장구를 치는 것이다.
이것은 상대에게 대화에 열중하고 있음을 보여주는 하나의 방법이기도 하다.
"I think so, too.", "I agree.", "I agree with--." 등은 상대방의 의견에 동의하는 표현이다.
혹은 반대할 때 왜 그러한 의견을 갖는지에 대해 이야기한다면 상대방은 쉽게 납득하게 될 것이다.


* 맞장구


  Oh, I see.
  오, 알겠어요.


  Yes, I know.
  네, 알겠습니다.


  Right.
  맞아요.
    

* 확실하게


  Of course.
  물론이죠.


  Sure.
  틀림없어.


  I'm positive.
  확신해요.


  It must be.
  틀림없어요.


  That'll be all right.
  당연하죠.
    

* 애매하게


  Maybe.
  아마도 


  Could be.
  그럴지도 모르겠어요.


  I suppose so.
  그럴 거라고 생각합니다.


  I hope so.
  그렇기를 바래요.
    

* 동의를 나타내다


  Yes, I think so too.
  저도 역시 그렇게 생각합니다.


  I agree.
  동의합니다.


  So am I.
  동의합니다.


  So do I.
  저도 그래요.


  Yes, that's what I mean.
  네, 그게 바로 제 생각입니다.


  That's true (or right).
  사실이에요.(맞아요)


  That's it.
  그거예요.


  Quite so.
  그거예요.


  Exactly.
  그거예요.


  Absolutely.
  과연 그렇군요.


  Fine.
  좋아요.


  Good.
  좋아요.


  Marvelous.
  훌륭해요.


  That's good idea.
  좋은 생각이에요.


  That'll be fine.
  좋은 생각이에요.


  That sound cooed.
  좋은 생각이에요.


  Incredible!
  그거 엄청난데요!


  That's great!
  그거 엄청난데요!


  That sounds interesting.
  재미있겠군요.
    

* 이해를 나타내다


  I know how you feel.
  당신 기분이 어떤지 알겠어요.


  Sure, sure, I understand what you mean.
  네, 말씀하시는 뜻을 알겠습니다.


    

* 부정하는 맞장구


  No, I don't think so.
  아니오, 그렇게 생각지 않아요.


  No, I don't suppose so.
  아니오, 그렇게 생각지 않아요.


  Neither am I.
  저도 그렇지 않습니다.


  I don't know.
  모르겠어요.


  I didn't know that.
  그건 잘 몰랐습니다.


  I don't remember.
  기억이 나지 않습니다.


  I'm not sure.
  확실히 모르겠어요.


  That's too bad.
  참 안됐네요.


  It's impossible.
  그건 무리예요.
    

* 잠시 생각하는 듯한 표현


  Well.
  글쎄.


  Let me see.
  글쎄(어디 보자).


  Well, let me see.
  참, 뭐더라.


  What shall I say?
  거 뭐라고 말할까?


  You see (or know)?
  아시겠어요?


  You know what I mean?
  제 의도를 아시겠어요?


  Can you understand what I said?
  제 말을 이해하시겠어요?


3. 되물음


대화중 상대방의 말을 잘 알아듣지 못하였을 경우에, 공손하게 되묻는 관용구인 

"Beg your pardon(--)?", "Pardon me(--)?"는

친밀한 관계에서 쓰는 "Sorry?", "Excuse me?"처럼 문장의 소리 끝을 높여서
"죄송하지만, 다시 한 번 말씀해 주시겠습니까?"라는 의미로 사용된다.

 

만약, 상대방의 말을 이해할 수 없거나, 놓쳐 버린 경우에는

그냥 넘어가지 말고 반드시 되묻는 습관을 기르도록 한다.


* 이해가 안될 때


  What do you mean?
  무슨 뜻이죠?


  What does that mean?
  무슨 뜻이죠?


  I don't understand clearly.
  잘 이해할 수 없는데요.


  Sorry, but I cannot what you mean.
  죄송합니다, 말씀을 이해할 수 없는데요.


  I don't understand what you mean.
  말씀하시는 뜻을 모르겠어요.


  Sorry, I can't understand.
  미안합니다. 이해가 안됩니다.


* 알아듣지 못했을 때


  I'm sorry, I didn't catch what you said.
  미안하지만, 말씀하시는 뜻을 모르겠어요.


  I'm sorry, I didn't quite catch that word.
  미안하지만, 말씀하시는 뜻을 모르겠어요.
    

* 다시 한 번 말해 달라고 하다


  I beg your pardon?
  다시 한 번 말해 주시겠어요?


  Pardon (me)?
  다시 한 번 말해 주시겠어요?


  Could you tell me again?
  다시 한 번 말해 주시겠어요?


  Would you mind saying it once more?
  괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?


  Could (or Can) you say it again?
  괜찮다면 한번 더 말씀해 주시겠어요?


  Will you explain it again?
  다시 한 번 설명해 주시겠어요?


  Please repeat it again.
  다시 한 번 말해 주세요.
    

* 알기 쉽게


  Could you please say that again in simpler language?
  더 쉬운 말로 다시 말씀해 주시겠어요?


  Could you say it in other words?
  다른 말로 설명해 주시겠어요?


  Will you please say it in other words?
  다른 말로 다시 설명해 주시겠어요?
    

* 천천히


  Could you speak more slowly?
  좀 더 천천히 말해 주시겠어요?


  Please speak slowly.
  좀 더 천천히 말해 주시겠어요?
    

* 큰소리로


  Could you speak more loudly?
  좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?


  Could you speak up?
  좀 더 큰소리로 말해 주시겠어요?
    

* 명확하게


  Could you speak more clearly?
  좀 더 똑똑히 말해 주시겠어요?


  Come to the point.
  요점을 말하십시오.


  (주) come to the point: 요점에 들어가다, 핵심을 찌르다.

 

beside the point: 요점을 벗어난


* 되물을 때


  Is that right?
  맞습니까?


  Is that so?
  그렇습니까?


  Really?
  정말인가요?


  Did you?
  그랬습니까?


  Are you?
  그러세요?


  You're kidding.
  농담이시죠.


  No kidding.
  농담하지 마세요.


  Sorry?
  네?
    

* 이해를 확인할 때


  Do you get the picture?
  사정(내용)을 알았습니까?


  (주) picture: 전체적인 상황, 정세(situation), 상황파악


  Are you following me?
  제가 하는 말 알겠습니까?


  Are you with me so far
  이제껏 한 말 알겠습니까?


  You know what I mean?
  내가 말하는 의미를 알겠어요?

댓글()