영어 뉴스 스크립트 : 예술이라는 이름의 대규모 누드 행렬 Walk Naked in the Name of Art

Walk Naked in the Name of Art 

 

Some people will do anything in the name of art, like walk naked across a bridge in the north of England. It’s normally too cold but it’s been OK the last couple of days. Around 1500 models stripped down to be part of artist and photographer Spencer Tunic’s latest project. Tunic has photographed nude volunteers in various settings from New York’s Times Square to Melbourne’s Royal Botanic Gardens. His models receive a signed photograph as payment. One of the volunteers explained why he did it. “I thought it was going to be a good laugh, and it was. So it was a good way to spend a Sunday morning.”

 


예술이라는 이름의 대규모 누드 행렬

 

어떤 사람들은 예술을 위해서라면 무엇이든 하지요. 영국 북부에 있는 다리를 누드로 가로질러 걷는 일처럼요. 대개는 날씨가 아주 추운데 지난 며칠간은 그럭저럭 괜찮았습니다. 1500명의 모델들이 예술가이자 사진작가인 스펜서 튜닉의 최신 사진 프로젝트에 참여하기 위해 옷을 벗었습니다. 튜닉은 뉴욕 타임스 스퀘어에서 멜번 왕립 식물원에 이르기까지 다양한 장소에서 누드 참가자들의 사진을 찍어왔습니다. 그의 모델들은 그 대가로 사인된 사진을 받습니다. 참가자들 중 한 사람은 이 일을 하게 된 이유를 설명해 주었습니다. “이런 일은 아주 재미있게 웃으며 할 수 있을 것 같았고 실제로도 그랬죠. 그러니까일요일 아침을 보내기엔 좋은 방법 이었죠.”

 

 


naked/[neikid] 벌거벗은, 나체의

in the name of/ 을위해; 라는이름 으로

normally/ 통상적으로는

photographer/ 사진작가

Spencer Tunic/ 스펜서 튜닉: 미국의 누드 사진작가

photograph/ 사진을 찍다

volunteer/ 지원자

setting/ 배경

(the) New York’s Times Square/ 뉴욕 타임스 스퀘어: 타임스 광장으로도 불린다. 뉴욕시 맨해튼구의 중심부에 위치해 있으며 극장?레스토랑따위가 많다.

Melbourne’s Royal Botanic Gardens/ 멜번 왕립 식물원: 방대한 규모의 호주산 유칼리나무를 비롯한 전세계의 12천여종의 식물을 전시하고 있다.

cf. botanic/ 식물의; 식물학(); 식물에 서채 취한

댓글()